|
|
 |
|
単なる観光で終わることのない、土地、社会、そして人(特に同世代)との関わりを重要視した内容にし、同世代の交流に重きをおいた青少年(特に高校生)の将来に発展のある機会を与えることを一番の目的としております。感受性豊かな年齢層を対象とする為、日本国内外でも人気の沖縄県を舞台に地元の高校に体験入学やホームステイプログラムを加え、文化を学び、同世代と交流をします。また伝統と近代を代表とする京都・東京にも訪れ、様々な角度から日本全体に対して理解を深めるプログラムになっております。参加者が日・米における架け橋の一役として将来に役立つプログラムになることを期待しております。
Our ultimate goal of this Summer Camp is to give students, especially in the high school level, a chance to interact with their peers in Japan, and to understand and appreciate each others culture.This program is far from being an ordinary sightseeing tour. This is our first attempt to help develop relationship between the students of the two worlds. If we can give an opportunity for the American students to learn about the locality, society, history and goodness of Japan, we may help our future generation develop a better understanding about another country and culture.
To meet our goal, we have chosen one of the most popular prefecture in Japan, Okinawa-ken. OKINAWA-KEN has a very rich culture, and known for their warm hospitality. In this program, the participants will experience school life in a local high school, and will be staying with a Japanese family to learn about theirculture first hand. Also, included withthis program will be a visit to Kyoto and Tokyo, where the tradition and modern world of Japan will be introduced in various angles. We are hoping that this program will help make the bridge between the world of USA and Japan closer for a brighter future.
|
高校生 : 沖縄青少年交流プログラムは、日本での現地高校体験入学やホームステイなどを通じて、友情、交流、文化そして相互理解を深められるよう、
この旅で感じてもらいたいと考えております。そして日系の方々にとっては、子供達が自分たちのルーツを知る良いきっかけにもなるはずです。
High School Student : One of our biggest goal of this program is for you to feel that friendship, a cultural exchange, and mutual understanding are deepened through the experience such as the local high school life and the homestay, etc. in Japan. The Okinawa youth exchange program would also gives you a great motivation for the children who learn their roots for the people of the Japanese.
|
$3648より
(ロサンゼルス発の場合)
その他の都市からの出発もございます。
- 含まれるもの:航空券、空港使用税および超過燃料費(約$350〜400)、宿泊代、食事(朝食、夕食)、各入場料、全体行動における交通費
- 含まれないもの:食事(昼食)
最低催行人数:10名
最大催行人数:20名
From
$3648
(Departing from Los Angeles)
Other cities also avairable.
- Included:Airfare,Airport taxes and fuel surcharge(Approx.$350 - $400), Accommodation,Meals(Breakfasts, Dinners),Admission fees, group transfer fees
- Not included:Meals(Lunch)
Minimum:10 people
Maximum:20 people
|
|